+7-903-751-95-95
История не терпит сослагательного наклонения…

История не терпит сослагательного наклонения…

Сегодня мы подготовили для Вас еще одно стихотворение.  Оно помогает правильно удерживать приоритеты! Если знаете английский язык, лучше читайте в оригинале. Если нет, ниже следует перевод на русский. IF I HAD MY CHILD TO RAISE OVER AGAIN If I had my child to raise...
Как не позволить суете отнять у нас важное?

Как не позволить суете отнять у нас важное?

Недавно мне прислали это стихотворение от Alice E. Chase.  Я не знаю как Вы, а я не смогла удержаться от слез.  Это сильное и прекрасное напоминание о том, о чем нам — мамам, лучше бы не забывать в каждодневных делах и вечной суете. Если Вы знаете английский...

Перевод стихотворения «Моему взрослому сыну»

Вольный перевод стихотворения «To My Grown Up Son» от Alice E. Chase от Валерия Шевченко. Моему взрослому сыну Когда ты был дитём прелестным, Днём нынешним жила лишь я. Всё было б наперёд известным, Я б так не провела и дня. О время! Вечно не хватает. И день...

Pin It on Pinterest